Encabezado eft
Nuevo contexto cubano y transferencia tecnológica

Título

Nuevo contexto cubano y transferencia tecnológica

Autor

Reynaldo Manuel Tarragó Ayra

Profesor de Derecho de Empresa, Universidad de Oriente, Cuba

Fecha de envío: 15.07.2013

Fecha de recepción: 15.07.2013

 

Resumen

La Tecnología, los cambios y desarrollos tecnológicos, no han estado ajenos al proceso de evolución de la innovación tecnológica, en el cual Cuba, a partir, de los movimientos estructurales, que en el ámbito de la inversión extranjera ha introducido, desde la constitución de esta.Destacándose , la innovación tecnológica, la transferencia de tecnología y los centros de investigación más desarrollo ( I+D), fuentes de desarrollo tecnológicos, que al ser Cuba, un país en vías de desarrollo, la importación de tecnologías, como estrategia de desarrollo, ha ido incorporando, resultados factibles en los conocimientos científicos, desde la aportación y vigilancia tecnológica, comportando aportes e insuficiencias en la efectiva gestión de la transferencia de tecnología, como alternativa al crecimiento económico cubano.

 

PALABRAS CLAVES

Transferencia de tecnología, contexto empresarial, estrategias.

 

ABSTRACT

The Technology changes and technological developments have not been strangers to the process of evolution of technological innovation, in which Cuba, as of structural movements, which in the field of foreign investment has been introduced since the establishment of this.

Standing out, technological innovation, technology transfer and research and Development (R & D), sources of technological development that Cuba being a developing country, the import of technologies, such as strategy development, has been incorporated, results in scientific knowledge feasible, since the input and technology watch, behaving contributions and shortcomings in the effective management of technology transfer as an alternative to Cuban economic growth.

 

KEYWORDS

Technology transfer, business context, strategies.

 

ABSTRATO 

As mudanças de Tecnologia e desenvolvimentos tecnológicos não foram os estranhos ao processo de evolução de inovação tecnológica em qual Cuba, a partir de movimentos estruturais que no campo de investimento estrangeiro foram introduzidos como o estabelecimento disto. 

Se salientando, inovação tecnológica, transferência de tecnologia e pesquisa e Desenvolvimento (R & D), fontes de desenvolvimento tecnológico que Cuba que é um país em desenvolvimento, a importação de tecnologias, como desenvolvimento de estratégia, esteve incorporada, resulta em conhecimento científico possível, como a contribuição e relógio de tecnologia, se comportando contribuições e faltas na administração efetiva de transferência de tecnologia como uma alternativa para crescimento econômico cubano. 

 

 

PALAVRAS CHAVES 

Transferência de tecnologia, contexto empresarial, estratégias. 

 

 

 

 

 

 

 

 

LA TRANSFERENCIA DE TECNOLOGIA EN CUBA. CONSIDERACIONES SOBRE SU IMPLEMENTACION  EN LA GESTIÓN DEL NUEVO MODELO ECONÓMICO CUBANO.

 

 

RESUMEN

 

La Tecnología, los cambios y desarrollos tecnológicos, no han estado ajenos al proceso de evolución de la innovación tecnológica, en el cual Cuba, a partir, de los movimientos estructurales, que en el ámbito de la inversión extranjera ha introducido, desde la constitución de esta.

 

Destacándose , la innovación tecnológica, la transferencia de tecnología y los centros de investigación más desarrollo ( I+D), fuentes de desarrollo tecnológicos, que al ser Cuba, un país en vías de desarrollo, la importación de tecnologías, como estrategia de desarrollo, ha ido incorporando, resultados factibles en los conocimientos científicos, desde la aportación y vigilancia tecnológica, comportando aportes e insuficiencias en la efectiva gestión de la transferencia de tecnología, como alternativa al crecimiento económico cubano.

 

PALABRAS CLAVES

Transferencia de tecnología, contexto empresarial, estrategias.

 

ABSTRACT

The Technology changes and technological developments have not been strangers to the process of evolution of technological innovation, in which Cuba, as of structural movements, which in the field of foreign investment has been introduced since the establishment of this.

Standing out, technological innovation, technology transfer and research and Development (R & D), sources of technological development that Cuba being a developing country, the import of technologies, such as strategy development, has been incorporated, results in scientific knowledge feasible, since the input and technology watch, behaving contributions and shortcomings in the effective management of technology transfer as an alternative to Cuban economic growth.

KEYWORDS
Technology transfer, business context, strategies.

 

 

SUMARIO:

1. Introducción. 2 La Transferencia de Tecnología. Concepto. 2.1. Fases de adquisición y formas contractuales derivadas de estas. 2.2 La Inteligencia empresarial y el desarrollo de los centros de I+D. 2.3 Estrategias 3. Consideraciones Finales.

 

1.          Introducción

 

La industrialización y el desarrollo tecnológico como instrumento de desarrollo, es un objetivo prioritario de los países en desarrollo. El progreso de los avances de la Ciencia y la Técnica y la creación de una base tecnológica, conjuntamente con un orden regulatorio en esta materia socio jurídica, son condiciones esenciales, para el crecimiento económico y social de un país.

 

El alcance de una adecuada base tecnológica  en un país en vías de desarrollo, depende de la existencia de capacidad tecnológica locales y de la adquisición de tecnología seleccionada en el extranjero que complementen los esfuerzos de investigación y desarrollo nacionales, así como la expansión de la tecnología creada localmente.[1]

 

Desde el orden jurídico, los procesos de transferencia de tecnología y los contratos derivados de estos, no han encontrado sistematización jurídica por parte de los operadores del derecho en Cuba, debido a la escasez de normas aplicables y la no sustantividad jurídica en las Leyes Civiles, ni mercantiles, sino en el adjetivismo de la norma, en la lex fori o normas especiales internacionales.

 

Visualizándose la transferencia de tecnología en contratos innominados, o a raíz de negocios conjuntos, contratos mixtos o acuerdos temporarios entre el Estado Cubano y empresas y gobiernos extranjeros. Mostrando un carácter apertus de la contratación mercantil, identificando a los contratos de transferencia de tecnología, como contratos mercantiles.

 

La óptica instrumentadora y sistematizadora en Cuba, a diferencia de varios países en vías de desarrollo, específicamente latinoamericanos, miembros de la CELAC, el ALBA , CARICOM o UNASUR, como bloques regionales y de integración, han creado partiendo de los Sistemas Nacionales de Innovación tecnológica , normativas propias, para la efectiva regulación de la Transferencia de Tecnología.

 

En nuestro país, no ha sido posible aún, debido a que aunque existe un Sistema de Innovación tecnológica, la efectiva implementación del mismo, es una signatura pendiente, y por ende no existe un marco jurídico regulador de la transferencia de tecnología, tendente a los usos de los contratos mercantiles; además haciendo un análisis más profundo y viendo la transferencia de tecnología, como resultados de ingresos económicos. La norma nacional sobre Contratación Económica. Decreto Ley No 304[2], y Decreto Ley No 310[3] su Reglamento, no ha ordenado jurídicamente a los contratos tipos, derivados de los procesos de transferencia de tecnología, debiéndose de tomar los patrones y conductas internacionales para las negociaciones, concertación y ejecución de acuerdos contractuales, careciendo de normativización y positivización jurídica.

 

2.          Concepto

 

La Transferencia de Tecnología, desde la óptica teórica doctrinal se ha tratado por varios autores, que como Hantke [4]: es todo flujo de contenido tecnológico (licencias, estudios, cooperación técnica, comercio de bienes y equipo de inversión extranjera). De esta forma, la denominación transferencia de Tecnología hace referencia a un género o compartimiento en el cual se incluye todo acto por medio del cual se produce una transmisión de conocimientos.[5]

 

La cuestión de la transferencia de tecnología constituyen como bien señala el profesor Guerrero Setién “uno de los objetivos principales de los procesos de intercambio que caracterizan las relaciones económicas internacionales hoy día.[6]

 

El Grupo Intergubernamental de Expertos sobre un Código Internacional  de Conducta para la transferencia de tecnología acerca de su segundo período de sesiones celebrado en el Palacio de las Naciones Unidas de Ginebra del 28 de marzo al 5 de abril de 1977 y que señala en su Capítulo 11 sobre “Definiciones y Ámbito de Aplicación en el articulo 2.2 lo siguiente:

 

“Por transacción de transferencia de tecnología se entiende toda transacción de tecnología patentada independientemente de la forma jurídica de tal transacción, incluidas las transacciones en materia de tecnología relacionadas con el establecimiento y el funcionamiento de empresas mixtas con diferentes grados de participación extranjera”. [7]

 

Juan Farina, plantea que en los usos del comercio internacional, la tecnología como término de última generación, va adquiriendo perfiles propios, pues, se refiere a la mejor aplicación de los conocimientos científicos y la técnica a fin de obtener nuevos productos y servicios o mejor calidad de ellos, con menos costo y tiempo para obtenerlos; lo que supone entonces, que estamos en presencia de procedimientos complejos que llevan además de habilidades o pericias, implicaciones técnicas.[8]

 

El profesor Ricardo Luis Lorenzetti, refiere sobre los Contratos de Transferencia de Tecnología, el entendimiento de tecnología como la aplicación de conocimientos científicos a los medios técnicos, a fin de obtener nuevos productos y servicios y mejorar la calidad de ellos, menores costos y menor tiempo para su obtención. Resultando en la mayoría de los casos que lo transferido no es la tecnología sino el Derecho de uso sobre ella.[9]

 

En la doctrina Italiana se utiliza el término, Derecho Industrial, para calificar la disciplina especial que tiene por objeto las normas que se ocupan de regular las transferencias de conocimientos.[10]

 

Fidel Castro Díaz Balart define la tecnología como el conjunto de conocimientos e informaciones propios de una actividad que puede ser utilizado de una forma sistemática para el diseño, desarrollo, fabricación y comercialización de productos o prestación de servicios, incluyendo la aplicación adecuada de las técnicas asociadas a la Gestión Global.[11]

 

La Organización Mundial de la Propiedad Intelectual en la Guía de Licencias para países en desarrollo, la define como aquel conocimiento sistemático para la fabricación de un producto, aplicación de un proceso o suministro de un servicio, si este conocimiento puede reflejarse en una invención, un diseño industrial, modelo de utilidad, o una nueva variedad de una planta, o información o habilidades técnicas, o servicios de asistencia proporcionada por expertos para el diseño, instalación, operación o mantenimiento de una planta industrial, o para la gestión de una empresa industrial o comercial o sus actividades.[12]

 

Este concepto es coincidente con el tratamiento que venimos ofreciendo a la inclusión en la tecnología de toda esa gama de conocimientos que procuran el perfeccionamiento de productos y servicios, y se va introduciendo en cualquier actividad humana, por alto grado de importancia, influencia y desarrollo en el ámbito económico y mercantil, dotado de constantes transformaciones.

 

En las empresas actuales se dejan sentir estos efectos terminológicos  en la propia clasificación que frente a los fines de las actividades de desempeño en la obtención de productos o  servicios, estas entidades se ven precisadas a  diseñar. La Tecnología ha sido clasificada para su mejor instrumentación a diferentes niveles organizacionales en tecnología incorporada y tecnología desincorporada.

 

La tecnología incorporada se refiere a bienes de capital en forma de maquinarias y equipos o recursos humanos mediante el entrenamiento local individual, expertos extranjeros, o bienes de consumo. La desincorporada comprende resultados de investigaciones, nociones, datos, informaciones, habilidades, destrezas, así como los métodos y las formas organizativas.

 

La constituida por informaciones y técnicas especializadas también se clasifica en dependencia de su campo de acción, respecto a la divulgación y al acceso a la misma por parte de otros competidores, siendo así, puede ser:

-         Patentada: Cuando se inscribe por medio de la patente y en ese momento preciso se reconoce accesible el contenido y lógicamente comercializable.

-         No patentada: Cuando permanece como secreto comercial e industrial, confiriéndose a su dueño un estado técnico ventajoso y competitivo por un período de tiempo transcurrido, durante el cual caduca o pierde su valor, o se incorpora en un conjunto de técnicas adquiribles fácilmente por numerosos profesionales que compiten para prestar servicios técnicos. Y satisfacer sus necesidades.[13]

 

Partiendo como premisa  que la transferencia de tecnología genera un valor económico, obteniéndose en virtud de ello un dominio, donde por medio del cual el detentador de la tecnología la podrá utilizar y trasmitirla a un tercero y obtener ganancias, reforzando el criterio de que la propiedad de la tecnología resulta un derecho monopólico de la empresa.

 

La gestión del Contrato Internacional de Transferencia de Tecnología, puede traer consecuencias económicas y sociales debido a que el trasvase del conocimiento no sólo se limita a transmitir técnica, sino también utilizarla.

 

El proceso de transferencia como señala el profesor Santos Belandro, criterio con el cual coincidimos, plantea ser una combinación de tres componentes: el objeto de la transferencia, los medios o canales de la transferencia y el resultado en un cierto contexto o entorno.[14]

 

Profundizando sobre esta aseveración abundamos que el objeto de la transferencia llega a resultar un conjunto de conocimientos científicos, técnicos y tecnológicos, Know How, informaciones industriales, organizativas, y competencia operatorios que fungen como estrategias en el progreso científico técnico.

 

Debemos en esta investigación delimitar las terminologías transferencia de tecnologías y desarrollo tecnológico, donde muchos autores hablan de cooperación industrial o inter empresarial, resultando la real transferencia de tecnología la que brinda la matriz industrial.

 

El papel del Estado en estos procesos, es controlador y llevado a cabo a partir de estrategias de desarrollo e industrialización a largo plazo, poseyendo cuestiones regulatorias estatales:

 

·                Evaluación y registros de los contratos de transferencia de tecnología

·                Servicios de consultorías a empresas estatales para su adquisición.

·                Monitoreo de implementación de las políticas tecnológicas

·                Formulación de propuestas para los ajustes de políticas que sean necesarios.

 

En este contrato tipo el Estado asume un papel decisivo, puesto de que en los países en vías de desarrollo y el caso Cuba, los Ministerios del ramo asume el papel de negociadores de las Transferencias, las recepcionan, y buscan insertar financiamiento en estas transacciones tecnológicas como proyectos de desarrollo sectoriales.

 

Donde la técnica es conjunto de procedimientos utilizables en la investigación. Para Russo [15], no es propiamente tecnología, salvo que se presente como doctrina puesto que la tecnología supone organización entre hombre, maquinas y organización de las unidades de producción, resultando en strictu sensu, hace referencia al saber sobre la práctica.

 

Deleuze, utiliza la noción de proceso tecnológico como equivalente de know how puesto que hay a going- on process en el que se está frente a una voluntad permanente de puesta a punto de las técnicas, lo que supone  una superación progresiva y continua del estado técnico anterior. Las prestaciones tecnológicas se ubican en una estrategia de conjunto.[16]

 

Para Schapira, la tecnología es la puesta en orden de las ciencias aplicada con miras a racionalizar la producción en el marco de la industria.[17]

 

Concepción última consideramos más correcta, debido a que el proceso de Transferencia de Tecnología, no debe verse solamente desde el plano jurídico, sino como un elemento gestionador de la matriz industrial, con acepciones, económicas, financieras y sociológicas.

 

En la actualidad, existen dificultades para una clasificación de las tecnologías [18], debido a que en cada contexto las transferencias pueden asumir distintas formas, y clasificar a dichas transferencias puede resultar ambiguo puesto de que cada tecnología implica un sistema de transmisión.

 

Autores extranjeros como el francés Khan [19] ha realizado una tipología de esos contratos de transferencia, en los que figuran:

1.           La inversión directa del emisor en el Estado receptor.

2.           La licencia de patente y la comunicación de Know- How.

3.           Los contratos de asistencias técnicas y de inversión.

4.           Las ventas de bienes de equipos.

5.           Los contratos que tienen por objeto la realización de conjuntos industriales.

 

Donde consideramos de manera general  que Transferir Tecnología comprende, transmisión de conocimientos, de competencias, de resultados técnicos, con sus características especificas.

 

Entendiendo como transferencia de tecnología, en un concepto más amplio y, es nuestra definición, como un proceso de cesión de conocimientos y tecnologías, que abarca varias fases de instrumentación, como son: la negociación, adquisición, selección, asimilación, difusión. Donde esta cesión tecnológica según sus modalidades contractuales, Licencias de patentes, Know How, asistencia técnica, ayuda técnica, ingeniería, generara un incremento en la productividad, distribución, comercialización y utilización de bienes y servicios, reduciendo costos e incorporando ingresos y utilidad con el uso del valor agregado de esta.

 

2.1. Fases de adquisición y formas contractuales derivadas de estas.

 

La Tecnología como categoría, la transferencia y su difusión, producen ventajas competitivas a empresas, sectores públicos y privados.

 

La transferencia de tecnología conlleva a un proceso económico, cuyas fases necesariamente han de incidir en su canalización jurídica, tanto en la fase de selección de tecnología, como en las de negociación, adquisición, absorción, adaptación y acuerdo de licencia o innovación (llave en mano).

 

La tecnología es susceptible de ser transferida y se ha convertido en un objeto de comercio y por ello de contratación, o sea, una mercancía que como tal se compra y se vende en el mercado, constituye así una mera forma de intercambio internacional que adquiere cada vez más importancia pues el procedimiento tecnológico es condición del desarrollo.

 

Constituyendo como aportes: patentes de bienes intangibles, titularidad de marcas y derecho de autor. Donde la contratación adquiere rango de “especialidad”, pero en nuestro ordenamiento carece de seguridad jurídica, de derechos y obligaciones, inexistentes de una correcta negociación y control jurídico contractual de una transferencia de tecnología territorial ineficaz.

 

En los países en vías de desarrollo, un número importante de países han legislado internamente con el fin de ordenar y regular el proceso de adquisición de tecnologías , que incide especialmente en el campo de la contratación, no siendo nuestra experiencia un ejemplo a seguir hasta el momento.

 

La apertura económica, dirigida a sujetos de economía de mercado, resulta en un dominio y seguridad jurídica de los contratos de transferencia de tecnología derivados de los procesos de inversión extranjera en Cuba.

 

Existe un limbo legislativo, doctrinal, cual galaxia lejana, sobre el estudio y tratamiento jurídico de la Transferencia de tecnología en nuestro país, como proceso paralelo a la inversión y utilidad económica, que aún nuestros juristas y legisladores, no han concientizado la necesidad de ver al derecho como el sustento del resultado económico como ciencia aplicada, ni del valor agregado a partir de la correcta utilización del bien intangible en el desarrollo económico.

 

La transferencia de tecnología, debita en un proceso económico, cuyas fases necesariamente han de incidir  en su canalización legal. Dicho proceso consta de cuatro fases netas: selección de tecnología, negociación, absorción y adaptación o innovación.

 

En la selección de la tecnología, distinguir, entre interés de la empresa privadas cuya finalidad, es la obtención de utilidad y el interés de los gobiernos en general, entendiendo que el desarrollo de la economía nacional, en su conjunto, aporta la elección del proveedor y de la tecnología misma.

 

La selección de la tecnología es un proceso informativo donde en coincidencia con los postulados de la Guía de Licencias para los países en desarrollo, Pautas para la evaluación de la transferencia de tecnología, y los profesores Juan Farina, Rubén Santos Belandro y Diego Fernando Cañizares, acogemos los criterios de la protección negativa como derecho exclusivo de uso a tener en cuenta en los contratos de transferencia de tecnología:

 

1.- Monopolio de conocimiento de ciencia y tecnología.

2.- Ampliación de brecha tecnológica que lesiona la soberanía de los receptores.

3.- Falta de recursos y órganos nacionales de construcción de la política correcta.

4.- Atraso en el desarrollo de planes de acción común de cooperación o integración tecnológica.

5.- Concentración de Mercado de tecnología.

6.- Las soluciones respondan a características, condiciones y necesidad de países altamente desarrollados, no adaptados a los receptores.

7.- Altos costos de tecnología importada.

8.- Clausulas restrictivas en la contratación internacional impuestas al receptor.

9.- Limitaciones para elegir o complementar posteriormente soluciones tecnológicas alternativas.

10 Venta de tecnologa absoluta o de tecnología experimentales destinada a comprobar su eficacia.

11.- Limitaciones a la libertad de los licenciatarios para emprender investigaciones propias, prohibición de utilizar patentes sobre tecnologías competitivas y obligación de ceder al licenciante los inventos y mejoras desarrolladas por el licenciatario.

 

La tecnología se transfiere y adquiere de diversas maneras y todas pueden realizarse a través del control jurídico contractual. La vía contractual es la que ofrece seguridad jurídica para precisar  los derechos y obligaciones de quienes la escogen.

 

Sólo a través del control jurídico contractual del proceso de adquisición de la tecnología se pueden superar los inconvenientes que enfrentan los países en vías de desarrollo.

 

Los términos “asistencia técnica y servicios técnicos”, abarcan in strictu sensu el componente de la información y de los servicios técnicos que no entran en el Know How  y las patentes, pudiendo ser necesitado en un país en la esfera de las operaciones de ingeniería y montaje.

 

Contratos tipos de Transferencia de tecnología, clasificados en contratos de licencias de patentes, ayuda técnica, asistencia técnica, Know How, ingenieras, todo ello concatenado a las necesidades del proceso Inversionista.

 

Los contratos de licencia, catalogados como instrumentos esenciales para transferir tecnologías, basadas en la investigación y la implementación de sistemas nacionales, son una vía efectiva para la puesta en práctica de cuestiones vinculadas a la propiedad industrial y su funcionalidad dentro de un sistema nacional.

 

Otra de las formas de adquisición de los conocimientos lo constituye la asistencia técnica, y cuya característica  consiste en el compromiso suscrito  entre las diferentes partes, en virtud del cual una o varias de ellas se obligan a asistir tecnológicamente a la otra u otras partes, a cambio de una contraprestación.[20]

 

2.2        La Inteligencia empresarial y el desarrollo de los centros de I+D

 

En esencia si bien en la etapa revolucionaria de 1959 hasta 1990, algunas circunstancias históricas concretas , relegaron en un segundo plano los Derechos de Propiedad Industrial como mecanismo de desarrollo económico , en la etapa actual su auge es un hecho, trascendiendo con especial énfasis a los procesos de transmisión o adquisición  de nuevas tecnologías en las que tienen un papel fundamental, por lo que la inexistencia de normativas metodológicas que regulen los aspectos jurídicos y económicos vinculados a su explotación efectiva ha conducido a los siguientes efectos negativos :

 

·                Deficiente control del estado y falta de comprensión , por sus funcionarios , de los aspectos jurídicos y económicos que les son inherentes a los procesos de Transferencia de Tecnología que involucren Derechos de Propiedad Industrial o se asocien a estos.

 

·                Asimilación de Tecnologías deficientes por definición imprecisa de las prioridades o insuficientes conocimientos disponibles para asumir las ya adquiridas.

 

·                Inobservancia de los Derechos de Propiedad Industrial. Expresado en el no respeto a los derechos de terceros.

 

·                Acuerdos desventajosos de estrategias inadecuadas de protección de los derechos y de su negociación, por desconocimiento y falta de preparación del titular cubano, redundantes en pérdidas económicas y de mercados.

 

·       Ganancias indirectas e inadecuadas para los cedentes de tecnologías hacia Cuba derivadas de la falta de información y conocimiento que tienen nuestros empresarios sobre los aspectos económicos y jurídicos que están presentes en los procesos de Transferencia de Tecnología.

 

·       Sobrestimación o subestimación del valor de los Derechos de Propiedad Industrial.

 

·       Empleo de prácticas restrictivas a la competencia, en los acuerdos de asociación de empresas cubanas y extranjeras, acuerdos comerciales, y procesos de transferencia de tecnología propiamente , tales como: plazos excesivos de vigencia de los contratos, prorrogas automáticas o pagos durante períodos  que exceden el periodo de vigencia de los documentos de protección implicados, cobros de regalías al adquirente por invenciones, secretos empresariales, marcas y modelos industriales no susceptibles de ser utilizados o cuya utilización carezca de valor económico significativo o que posean efectos equivalentes, utilización del personal designado por el cedente, disposiciones destinadas  a restringir las actividades de investigación y desarrollo técnico del adquirente.

 

Los efectos antes mencionados hacen necesario una Guía contentiva de una serie de acciones y conceptos que deberán conocer y cumplir las empresas e instituciones que se involucren en proceso de adquisición o transferencia de tecnologías, dirigidas a fortalecer su  posición negociadora sobre todo en lo concerniente al pago de los derechos. [21]

 

Los eventuales adquirentes de tecnología de los países en desarrollo con frecuencia enfrentan serios obstáculos en sus negociaciones comerciales con los titulares de la tecnología en países en desarrollo.

 

Esos problemas u obstáculos son generalmente de tres tipos: los que surgen de las imperfecciones del mercado de tecnología, los atribuibles a la relativa inexperiencia general y especializada de las empresas e instituciones de los países en desarrollo para concluir acuerdos jurídicos adecuados a la adquisición de tecnología, y las actitudes gubernamentales en materia legislativa y administrativa tanto en los países desarrollados como en los países en desarrollo, que influyen en la ejecución de las políticas y procedimientos nacionales destinados a promover la corriente tecnológica , y su adquisición.

 

La Inteligencia competitiva es un programa sistemático para recoger y analizar las tendencias generales del sector tecnológico para conseguir los objetivos de la empresa.[22]

 

El mercado de la tecnología se caracteriza por el hecho de que una parte substancial de la tecnología se concentra y produce en un reducido número de empresas en unas pocas nacionalidades. En las economías de mercado, la tecnología crea importantes y poderosas empresas.

 

El desarrollo tecnológico no es un proceso estático, ha ido evolucionando a través de las nuevas creaciones que incluyen también los avances teóricos prácticos en su inclusión como parte de dicha interconexión.

 

La información tecnológica es una condición indispensable para el éxito de cualquier proceso de investigación, planificación industrial, desarrollo, fabricación, comercialización y gestión. Los documentos de licencias de patentes, contienen más del 80 por ciento de toda la información técnica mundial. [23]

 

Dichas transformaciones iban dirigidas cada vez más, desde la denuncia de los perjuicios económicos y sociales, hasta la visión que trata de integrar la adquisición de tecnología foránea mediante estrategias que generaran capacidades científicas y tecnológicas por medio del aprendizaje. También se observa un cambio en la política que va desde el énfasis en las políticas públicas al énfasis en la gestión tecnológica.[24]

 

La voluntad de esas empresas en los países desarrollados para permitir a otros el acceso a esa tecnología o para permitir su explotación industrial se motiva en consideraciones tecnológicas, comerciales, económicas y en ocasiones, incluso políticas.

 

Cuando los titulares de la tecnología de los países desarrollados están dispuestos a permitir la participación en su tecnología, mediante venta o autorización para su explotación industrial, de empresas o instituciones nacionales en países en desarrollo pueden adquirir esa tecnología sin que, al mismo tiempo, pasen a ser tecnológicamente dependientes o pierdan su independencia económica.

 

El grado de participación del cedente de la tecnología y el carácter de la dependencia del adquirente de la tecnología variarán de acuerdo con la naturaleza del producto que se va a comercializar, o del procedimiento que se va aplicar o de acuerdo con la necesidad de equipo o de otros insumos, o incluso, de que se requiera una instalación industrial completa para explotar industrialmente la tecnología.

 

El proceso de identificar, evaluar, seleccionar y si es necesario adaptar a las necesidades nacionales la tecnología  que debe adquirirse en el extranjero presupone información y conocimientos especializados para juzgar los méritos de la tecnología  y los medios más adecuados para adquirirla. Donde las empresas e instituciones en países en desarrollo carecen, y nues

 

ISSN 1669- 4031
Equipo Federal del Trabajo

Asociación Civil sin fines de lucro
Paraná 557, piso 3º, dto.C 1400 Ciudad de Buenos Aires
R 4373 4726     

E Mail: holisticaeft@gmail.com

X

Ediciones Anteriores

Edicion Nº   109     miércoles, 04 de junio de 2014

Edicion Nº   108     domingo, 04 de mayo de 2014

Edicion Nº   107     viernes, 04 de abril de 2014

Edicion Nº   106     martes, 04 de marzo de 2014

Edicion Nº   105     martes, 04 de febrero de 2014

Edicion Nº   104     sábado, 04 de enero de 2014

Edicion Nº   103     miércoles, 04 de diciembre de 2013

Edicion Nº   102     lunes, 04 de noviembre de 2013

Edicion Nº   101     viernes, 04 de octubre de 2013

Edicion Nº   100     miércoles, 04 de septiembre de 2013

Edicion Nº   99     domingo, 04 de agosto de 2013

Edicion Nº   98     jueves, 04 de julio de 2013

Edicion Nº   97     martes, 04 de junio de 2013